Информатика в школе


Видео курсы для чайников фотошоп, joomla, wordpress, php, css 
  Главная  ●  Карта сайта
 
 

7.2.7. Автоматизация перевода текста

<<Назад  Содержание  |  Далее>>

 

Идея автоматического перевода текстов с одного языка на другой зародилась с появлением первых компьютеров. Если бы полноценный перевод был возможен, то значительно упростилось бы общение между народами. Но это очень сложная задача, о полном решении которой пока говорить рано.

Программы автоматического перевода позволяют переводить отдельные слова и строить смысловые связи в предложениях, не всегда учитывая те или иные особенности языка. Поэтому они предназначены лишь для общего ознакомления с содержанием документа.

Программные средства автоматического перевода можно условно разделить на две основные категории:

  1. Компьютерные словари. Назначение их - предоставить значения неизвестных слов быстро и удобно для пользователя.

  2. Системы автоматического перевода - позволяют выполнять автоматический перевод связного текста. В ходе работы программа использует словари и наборы грамматических правил, обеспечивающих наилучшее качество перевода.

<<Назад  Содержание  |  Далее>>

Книжные новинки
Как сделать свой сайт и заработать на нем Е. Мухутдинов
Копилка
Рабочие программы
Проекты MS Office
Презентации
Открытые уроки
Экзаменационные билеты
Элективные курсы
Бесплатный soft
 Инструкции по ТБ
Подготовка к олимпиадам по информатике
Методика подготовки
"Золотые" алгоритмы
Простые задачи для начинающих
Олимпиадные задачи с решениями
Книги
Среда программирования
Обучение программированию на С++
Справочник по языку Pascal
Обучение
Подготовка к ЕГЭ
Создание сайтов
Уроки FrontPage
Уроки Word 2003
Создание игр на Delphi
Печатаем вслепую

Информация

Наши интервью
Книга почета
Курсы повышения квалификации
Электронная библиотечка
Книжная полка
Статьи
Полезные ссылки
Обратная связь

Конкурсы

Олимпиада
Фотоконкурс
VIP
Персональный раздел профессора
Макаровой Н.В.
Персональный раздел профессора
Смыковской Т.К.